有奖纠错
| 划词

Elle a aussi noté que de telles données pouvaient être utilisées à mauvais escient.

她还认为这些数据有可能被滥用。

评价该例句:好评差评指正

Cependant, l'utilisation à mauvais escient des océans et des mers continue de menacer leur santé.

不幸的是,严重滥用海洋的情况继续威胁海洋健康。

评价该例句:好评差评指正

Mais je me demande ce que vient faire ici les mots « user à mauvais escient ».

我对“浪费”的提法有些不解。

评价该例句:好评差评指正

Ces éléments de la vie sont actuellement détruits et utilisés à mauvais escient par le monde moderne.

这些生命的基本要素正受到现代世界的破坏和误用。

评价该例句:好评差评指正

Le sport peut malheureusement quelquefois être utilisé à mauvais escient et servir d'épée autant que de bouclier.

不幸,体育运动有时遭到滥用,成了人们手的盾牌甚至利剑。

评价该例句:好评差评指正

Nous sommes par ailleurs convaincus que la guerre contre la terreur a été utilisée parfois à mauvais escient.

我们还认为,反恐战争有时被误用。

评价该例句:好评差评指正

Il a admis que la privatisation pouvait être utilisée à mauvais escient, mais répété qu'elle pouvait aussi promouvoir l'efficacité.

认私有化可能受到滥用,重申私有化也可成为有效的工具。

评价该例句:好评差评指正

Pendant plusieurs années, « réforme » a été l'un des termes du vocabulaire onusien les plus utilisés, souvent à mauvais escient.

几年来,“改革”曾是联合国词经常使用和经常被滥用的词语之一。

评价该例句:好评差评指正

Nous devrions réduire le risque que ces armes soient utilisées à mauvais escient ou tombent entre les mains de terroristes.

我们应当减少这些武器遭到滥用或落入恐怖分子手的风险。

评价该例句:好评差评指正

Dans ce climat de tensions propice à la diffamation religieuse, la liberté d'expression est bien souvent exercée à mauvais escient.

在有利于宗教诽谤的紧张气氛下,所谓的言论自由常常被滥用。

评价该例句:好评差评指正

Mais on s'était, à mauvais escient, contenté jusque-là de préconiser des mesures nationales et de chercher à discipliner les débiteurs.

迄今的改革工作只把重点放在国家行动及教训债务人上,这是不对的。

评价该例句:好评差评指正

En d'autres termes, le cessez-le-feu ne doit pas être utilisé à mauvais escient par ceux qui pourraient souhaiter provoquer des violences.

换言之,停火不应被可能希望造成暴力的各方滥用。

评价该例句:好评差评指正

Pourtant, la religion a souvent été utilisée à mauvais escient au service de la division, de la discrimination et de la mort.

宗教也往往被滥用于分裂、歧视和谋杀等目的。

评价该例句:好评差评指正

Depuis des années, le Secrétariat utilise systématiquement la disposition relative aux contrats de louage de services ou de vacation à mauvais escient.

多年来,秘书处一直滥用特别服务供应和订约协定。

评价该例句:好评差评指正

Moins il y a d'armes, plus il est facile de les contrôler et d'éviter leur utilisation à mauvais escient et leur prolifération.

存在的武器越少,就能更好地予控制,能够更安全地保管而不被滥用和扩散。

评价该例句:好评差评指正

L'adoption de la résolution 1422 (2002) a été le résultat d'une préoccupation selon laquelle cet instrument pourrait être utilisé à mauvais escient.

第1422(2002)号决议的通过,是出于对该文书可能被滥用的关切。

评价该例句:好评差评指正

Les programmes de regroupement familial et de constitution d'une famille peuvent être utilisés à mauvais escient s'ils ne sont pas gérés correctement.

除非进行正确的管理,否则家庭团聚和成家方案可能被滥用。

评价该例句:好评差评指正

À cet égard, Israël choisit d'assurer le bien-être humanitaire des Palestiniens à Gaza, même si le Hamas utilise ces efforts à mauvais escient.

在这方面,色列选择确保加沙境内巴勒斯坦人的人道主义福利,即使哈马斯选择滥用这些努力。

评价该例句:好评差评指正

L'usage à mauvais escient du régime de l'asile est une grande source de migration clandestine; ce phénomène mérite d'être étudié au plan international.

滥用庇护制度是非法移民的主要来源;这一现象值得国际上的关注。

评价该例句:好评差评指正

On peut en faire un usage abusif ou à mauvais escient, qui devient une espèce de droit de veto entre les mains de quelques-uns.

协商一致可能被过度利用甚至滥用,作为少数人手变相的否决权。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


en avoir marre, en bas, en bataille, en berne, en bordure de, en bout de, en cadence, en capilotade, en cas de, en catimini,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

JT de France 3 2023年7

Ca évite tout risque d'occasion d'utiliser des mortiers à mauvais escient.

- 它避免了以错误式使用迫击炮的任

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


en contrepartie, en cours, en cours de, en cul-de-poule, en d'autres temps, en deçà, en deçà de, en dedans, en définitive, en dehors,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接